首页 > 专家智库 > 专家详情
专家智库 
冯奇
所属地区 中国
所属行业 未知
所属专业 未知
所属分类 高等院校
个人基本信息
性别 出生年月 1960年
职称 教授,硕士生导师 学历 博士
研究领域 普通语言学、应用语言学
毕业院校 上海外国语大学外国语言学及应用语言学专业
工作单位 上海大学外国语学院
个人简介 简介: 冯奇,汉族,1960年生,博士, 教授,硕士生导师。主讲《语义学》、《应用语言学》、《高级综合英语》(专业精读)等课程;在“Global Education”、“外语教学与研究”、“中国翻译”、“外语研究”、“外语教学”、“外语界”、“辞书研究”、“上海翻译”、“外语电化教学”等杂志发表论文30余篇;负责或参加国家社会科学基金项目、教育部、上海市教委、上海大学等纵向项目或子项目多项。主持上海大学精品课一项。多次获得上海市及上海大学教学成果奖;主编“21世纪大学英语泛读”(1 – 4册)、“21世纪大学英语快速阅读”(1 – 4册)、“研究生英语文献阅读”、“新编大学英语快速阅读”(1 – 4册)等教材,参编“新视野大学英语听说教程”;冯奇教授同时担任中国教育语言学研究会常务理事,上海市外文学会常务理事、上海市大学英语研究会常务理事、上海市电化教育学会外语专业委员会理事、《上海翻译》编委;Journal of Pragmatics、《上海翻译》、《上海大学学报》论文撰稿人。 主要经历: 2000.09-:上海大学外国语学院教授 2001.09-: 上海大学外国语学院外国语言学及应用语言学专业硕士生导师 2011.09-:上海大学外国语学院翻译专业硕士生导师 2000.01-2000.09:华南热带农业大学文法学部英语专业教授 1994.03-2000.01: 华南热带农业大学文法学部英语专业副教授 1988.04-1999.12: 江西抚州师专英语专业助教、讲师 2006.06: 上海外国语大学外国语言学及应用语言学专业博士学位 1988.06: 北京外国语大学英语语言文学专业硕士学位 科研工作: 2011.06-2013.12:“论元体现构式进路和词汇进路的互补研究”(40972191),国家社会科学基金项目,主要参与者(排名第一) 发表论文: 1.《认知英语语法》述评(《外语教学与研究》2010年第2期)(第一作者) 2. 翻译中的语义筛选机制(《北京航空航天大学学报》2010年第2期)(第一作者) 3. 形兮义之所依,义兮形之所伏 —— 以标识语的翻译为例(《上海翻译》2009年第4期)(第一作者) 4.再论题元、论元和语法功能项 —— 评“格标效应与语言差异”(《上海大学学报》社科版)(第一作者) 5.形式与意义,谁主沉浮?---对诗歌翻译形式与意义对等争论的思考(《同济大学学报》社科版)(第二作者) 6.核心句数范畴词语搭配的语义制约(《上海大学学报》社科版,2006年第6期)(第一作者) 7.语篇翻译过程中的动态连贯(《上海翻译》2006年第2期)(第二作者) 8.创新理念深化改革: --- 大学英语多种模式教学实验(《外语电化教学》2005年第105期)(第一作者) 9.多媒体网络一体化外语教学实验报告(《外语电化教学》2006年第107期)(第一作者) 10.“风”和“wind”隐喻映射的文化透视对比(《南昌大学学报》社科版,2006年第4期)(第二作者) 11.创新理念,深化改革——大学英语多种模式教学实验(《外语电化教学》2005年第105期)(第一作者) 12.从《三国演义》回目的翻译看文学作品中文化意义的转换(《上海大学学报》社科版,2005年第6期)(第二作者) 13. 从概念整合的角度看翻译创造的合理性(《上海翻译》2005年专辑)(第二作者) 14.《新世纪汉英大词典》简评(《外语教学》2004年第5期)(第一作者) 15.大学英语多种教学模式改革实验报告与分析(《外语界》2004年第5期)(第二作者) 16.大学英语多媒体教学的实验报告(《外语界》2003年第4期)(第一作者) 17.也谈culture shock – 与邓海先生商榷(《中国翻译》2003年第4期)(第一作者) 18.论双语词典编纂中的体例一致性原则 – 评《汉英大辞典》体例规范问题(《外语研究》2003年第6期)(第一作者) 19.外语学习与翻译中的中介语干扰分析模式 – 博士研究生汉英翻译误差实证分析(《上海科技翻译》2003年第1期)(第一作者) 20.国俗语义--辞书编纂中不容忽视的因素(《辞书研究 》 2002年3期)(第一作者) 21.莫把“末日”作“天涯”(《辞书研究》2000年第05期)(第一作者) 22.课程设置和学习效果的SAS分析(《清华大学学报》2000年)(第一作者) 23.CICC’s Reinforcement Training Program: a Step towards Global Education (Global Education 1996)(第一作者) 出版著作: 1、专著: 《核心句的词语搭配研究》复旦大学出版社,2007,12 2、教材(主编): 1)《21世纪大学英语快速阅读—第三册、第四册》复旦大学出版社,2005,5 2)《英语修辞简明教程》(第二版)(第二作者),复旦大学出版社,2006,6 3)《新编大学英语快速阅读》1-4册,同济大学出版社,2007,6 4)《研究生英语文献阅读》复旦大学出版社,2009,6 3、词典(主编): 《挑战710大学英语四级词汇必备》复旦大学出版社,2009,6 4、论文集(主编): 1)《外语教学与文化》第1辑,上海大学出版社,2004,12 2)《外语教学与文化》第2辑,外文出版社,2005,12 3)《外语教学与文化》第3辑,上海大学出版社,2006,12 4)《外语教学与文化》第4辑,上海大学出版社,2007,12 5)《外语教学与文化》第5辑,上海大学出版社,2008,12 6)《认知语言学与修辞学研究》,上海大学出版社,2008,12 7)《外语教学与文化》第6辑,上海大学出版社,2009,12 8)《外语教学与文化》第7辑,上海大学出版社,2011,1